Atique’s Weblog

November 23, 2007

Naik Pit Lewat Bruk

Filed under: just my thought — Tags: , , , — Atique @ 2:54 pm

ati-ati kalo naik pit, dimana strat banyak otto, biar lebih deket lewat bruk aja

Anda mungkin akan bingung kalau denger kalimat ini, karena kata-katanya tidak lazim. tapi di kota kami -pekalongan- masih sering mendengar istilah-istilah kuno seperti itu, terutama orang-orang yang telah berusia lanjut.

Perlu anda tahu, pit disini artinya sepeda, strat berarti jalan, otto maknanya mobil, dan bruk, maksudnya jembatan.

Semua kata-kata itu adopsi dari bahasa Belanda, yang telah disesuaikan dengan pengucapan bahasa indonesia, sebenarnya bahasa Belanda yang asli adalah:

Pit     =  fiets    = sepeda
Bruk =  brug    = jembatan
otto   =  auto    = mobil
strat  =  straat = jalan

masih ada lagi beberapa kata yang terkadang masih dipakai misalnya

leker        = lekker           = enak
sepur       = spoor             = kereta api
brangwir = brandwagen = pemadam kebakaran
huk           = hoek              = sudut/simpang
om             = oom              = paman
tante         = tante             = bibi

Mungkin sebenarnya masih banyak lagi kata-kata serapan bahasa Belanda yang masih dipakai oleh nnek/kakek kita hingga sekarang. Kedengarannya memang lucu, tetapi inilah pengaruh dari penjajahan Belanda yang mulai hilang seiring proses perjalanan waktu. Mungkin Anda punya koleksi bahasa seperti ini juga??

Create a free website or blog at WordPress.com.